Horehronské výrazy, ktoré majú zmysel aj v angličtine: Top pojmy, na ktoré určite odteraz nezabudnete :)
Nárečové slová, ktoré sa používajú v dedinách na Horehroní, môžete využiť aj v anglicky hovoriacich krajinách. A ľuďom tam pritom nebudú vôbec neznáme. Na tieto výrazy odteraz určite len tak ľahko nezabudnete :)
Samozrejme, sem-tam tu platia menšie odchýlky a celú vec je kvôli neúprosnej gramatike potrebné zobrať s nadhľadom a rezervou. No ale čo by sme pre zábavu, my Horehronci, neurobili?
Kto by to povedal, že niektoré nárečové výrazy či slová majú zmysel aj v angličtine. Je tomu však skutočne tak, veď sa presvedčte sami, že tunajší horehronský slovník vám môže pomôcť aj v anglicky hovoriacich krajinách. Poviete niektorý z nárečových výrazov a takému Angličanovi dané slovo vôbec nebude neznáme. Poznáte teda tieto výrazy a aj to, čo znamenajú v obidvoch „jazykoch“?
Výraz v angličtine | Preklad | Horehronský výraz | Preklad |
books | knihy | boks | krém na topánky (handeľčina) |
but | ale | bud | hospodárska budova (handeľčina) |
chat | rozprávať | čat | vlásenka, sponka do vlasov (Pohorelá) |
for shoes | pre obuv | foršús | záloha (Mýto pod Ďumbierom) |
club | klub | klub | kĺb (Pohorelá) |
chuck | upínacie púzdro, (hodiť) | čak | však (handeľčina) |
shuffle | miešať | šafeľ | kaďa (Pohorelá) |
Môže vás zaujímať:
Foto: Ilustračné